Секретный рейс - Страница 44


К оглавлению

44

Михей перевел взгляд с одного на другую, но не шевельнулся.

— Михей, — будничным тоном начал Дрифт, — первое — это мой корабль, и я здесь капитан. Второе и, я так понимаю, более существенное для тебя лично кредитный чип с остатками денег я спрятал перед тем, как мы вошли в атмосферу. Так что, если хочешь получить свою долю, изволь подчиняться моим приказам.

Михей закусил губу, пожал плечами и бросил бластер Дрифту — тот ловко поймал. У Рурк блеснули глаза, но Михей вскинул руки:

Что? Не он один получал приказы от Келсьера.

— Он убил свой экипаж! — возразил Куай.

— Десять лет назад! — крикнул Дрифт так, что механик отшатнулся. — Что ты хочешь от меня услышать? Что я раскаиваюсь? Жалею, что так поступил? Отлично! — Он вскинул руки. — Считай, что я это сказал! Но если бы я не выкупил Цзя из тюрьмы, ты бы сумел наскрести для нее денег? А к чему бы ее приговорили, если бы она осталась за решеткой?

— Ты — Габриэль Дрейк, — процедил Куай. — Если ты думаешь, что я после этого буду с тобой летать…

Он покачал головой, не сумев или не пожелав закончить фразу, и с вызовом скрестил руки на груди.

Дрифт выдохнул в раздражении, затем перевел взгляд на сестру Чанг:

— Цзя?

Пилотесса, кажется, заколебалась, но шагнула в сторону и встала рядом с братом. У Дрифта еще сильнее вытянулось лицо.

— Михей?

— Я хоть куда, мне лишь бы деньги, — пожал плечами Михей и сделал пару шагов к капитану.

— А думаешь, много он теперь заработает? — спросила Рурк, стоявшая рядом с Чангами. — Он уже дважды в розыске.

— У него корабль, — заметил Михей. — А у нас что?

— Пилот, механик и Апирана, — отрезала Рурк, — и слайсер в придачу. Так, Дженна?

Все уставились на Дженну. Ей внезапно и совершенно не к месту вспомнилось, как она еще в школе играла в любительском спектакле — вышла на сцену, увидела зрителей и намертво забыла слова. Она потому так и любила шифры и коды — они не задевали ее эмоционально и не требовали принимать невозможные решения. Дрифт — это Дрейк, а Дрейк… он был когда–то ужасным пиратом. Рурк, конечно, рассудительная и ответственная, но для Рурк, как казалось Дженне, она всегда была только функцией: ценной, да, но все же не человеком, с которым можно и поговорить, и посмеяться. А вот капитан — тот по–настоящему старался, чтобы она почувствовала себя на корабле как дома, пусть и срывался иногда в последнее время.

Было и еще одно немаловажное обстоятельство — корабль. Корабль принадлежит Дрифту, а он — их главная надежда вырваться на свободу. Но далеко ли он улетит без Чангов? «И будет ли это все еще его корабль?..»

Браслет на левой руке Дженны издал тревожный сигнал. Она почувствовала, как вспыхнули щеки, но была рада отвлечься — хотя бы на то время, пока читает текст, бегущий по полированной поверхности.

— Что это? — спросил Дрифт, хмуря брови. — Опять…

— Нет, — ответила Дженна, не дав ему выговорить слова «электромагнитный импульс», — это процессор и дисплей, соединенные с главным терминалом в кабине. Да, я сама его собрала. — Она еще раз перечитала слова, бегущие по экрану, и у нее похолодело в животе. — Нам надо уходить. Европейцы готовят приказ задерживать все шаттлы класса «Кархародон».

— Откуда ты знаешь? — требовательно спросила Рурк.

Дженна бросила на нее такой взгляд, каким смотрела раньше на брата, когда тот проявлял особенную бестолковость. Это случалось нередко.

— Вы меня наняли как слайсера. У Спайна во всех мирах есть неофициальные каналы, по которым слайсеры обмениваются информацией, и я подключилась к ним, как только мы вошли в атмосферу, а потом настроила теги для оповещений. — Она постучала пальцем по браслету. — На наше счастье, кто–то где–то подсмотрел, что там европейцы задумали, и сообщил остальным. Не знаю, сколько времени уйдет на то, чтобы этот приказ вошел в силу, но нам оставаться на стоянке нельзя.

Рурк коротко и сурово кивнула.

— Нужно взлетать и искать, где отсидеться, раз уж покинуть планету мы пока не можем. У кого есть какие–нибудь контакты на Старой Земле? Цзя? Куай?

— Только родители, — ответила Цзя, — но у них в квартире «Иону» не спрячешь.

— Михей? — спросила Рурк, но наемник только головой покачал.

— Не думаю, что кто–то из знакомых Апираны будет рад его видеть, — вставила Дженна, и Рурк удрученно кивнула. — Можно попробовать поискать надежное укрытие по слайсерским каналам, но я даже не представляю толком, как к этому подступиться.

— И не надо, — твердо сказал Дрифт, пристально глядя на Рурк. — Это пока еще мой корабль, черт возьми. Поднимаемся в воздух.

Он шагнул вперед, не дожидаясь ответа, обогнул Рурк и Чангов и вышел из кают–компании.

— И куда летим? — нетерпеливо спросила Рурк удаляющуюся спину.

— В Атлантик–сити! — бросил через плечо Дрифт и исчез в направлении кабины. — У меня есть идея!

Секунды две остальные глядели друг на друга. Затем Рурк с досадой процедила:

— Куай, прекращай заправку, запускай двигатели. Цзя, иди за ним и смотри, чтобы он сам не вздумал корабль в воздух поднимать. Дженна, включи все каналы и отслеживай все, что может навести на мысль, что нас выследили. Михей, оставайся в боевой готовности и… а, черт, Апирана… Посмотри, он хоть на борту еще или нет, а если да, не снесет ли ему крышу, когда мы взлетим.

— Что, ты уже снова ему доверяешь? — возмутился Куай, тыча пальцем вслед ушедшему Дрифту.

Рурк потерла лоб ладонью — это был, пожалуй, самый эмоциональный жест, какой эта женщина позволила себе на памяти Дженны.

44