— Послушайте, агент, — сказала Рыбак, обращаясь к Рурк, мы так и не смогли установить местоположение их корабля после выхода из скачка. Мы даже не знаем, туда ли прилетели, а если и туда, то нас, вероятно, уже раскрыли. Если бы мы пришли по свежим следам и у нас остался бы шанс напасть на их базу неожиданно, я бы еще согласилась послать группу на штурм. А так — я очень удивлюсь, если наш противник еще не ждет нас в полной готовности, и не собираюсь посылать своих людей на верную смерть. Даже если мы найдем этот пресловутый астероид, я подчеркиваю — если, поскольку радиомаячок на «Раннем восходе» так и не установлен, то дверь открыть все равно не сможем. Только провалим всю операцию.
— У вас всего один корабль, и неизвестно, какой величины этот астероид, — заметила Рурк. — Это не перестрелка с неприятельским кораблем, капитан. Мне уже случалось видеть такие контрабандистские базы: она может оказаться в сотню раз больше вашего корабля. Если она оборудована достаточно основательно, чтобы внутри можно было жить, значит, скорее всего, надежно защищена от обстрела — вы им разве что иллюминаторы высадите, если они у них там есть, а сами бандиты спокойно отсидятся за шлюзовыми люками. Чтобы хоть трещину в этом камне пробить, и то нужен сверхмощный буровой лазер, а пока вы будете ее пробивать, они наверняка развернут огневые позиции и начнут отстреливаться.
Рыбак сердито посмотрела на нее.
— Вы все равно не убедите меня, что наземная операция хоть сколько–нибудь целесообразна. Если они будут отстреливаться от «Драко», то и шаттл, если мы его пошлем, точно так же расстреляют, тем более что дверь открыть мы не сможем.
— Не сможем, если они сами ее не откроют, — возразила Рурк. — Мы можем поставить «Иону» на бесшумный ход и войти невидимками…
— Бесшумный ход? фыркнула Рыбак. — Да в жизни вы не подойдете бесшумно с такого расстояния, чтобы вас не обнаружили!
— Я верю в Дженну, — твердо сказала Рурк. — Она поставит жучок, и он заработает. И мы просто пойдем по указанному курсу.
— Просто! — Рыбак скептически покачала головой. Даже с выключенными двигателями и в режиме радиомолчания вас обнаружат, как только вы выпустите тормозные ракеты. Разве что у вас есть пилот, который может рассчитать траекторию подлета вне радиуса действия датчиков, причем так, чтобы этот курс не пришлось корректировать на ходу…
— Есть. — Цзя даже головы не подняла.
Рыбак моргнула.
— Вы хотите сказать, что это просто?
— Просто? Нет. — Теперь Цзя подняла голову и с вызовом взглянула Рыбак в глаза. — Если бы это было просто, любой бы сделал.
Рыбак вопросительно посмотрела на Рурк, и во взгляде у нее отчетливо читалось: «Она что, серьезно?» Рурк только плечами пожала.
— Я набрала в экипаж специалистов. Приходится считаться с некоторыми… особенностями.
Рыбак вздохнула.
— Хорошо. Допустим, ваша выдающаяся пилотесса действительно на это способна, но все равно я не представляю, как вы собираетесь попасть внутрь без доступа к центральной системе контроля, который должна была обеспечить ваша слайсерша.
— Протараним эту фиговину, — снова подала голос Цзя.
Брови Рыбак взлетели.
— Прошу прощения?
— Входить так или иначе придется быстро, — сказала Цзя и разрезала рукой воздух, изображая полет. Меньше шансов, что нас увидят, меньше шансов, что собьют. Скорее всего, у них там оборудован внутренний ангар — почти во всех контрабандистских притонах такие есть. Мы не знаем, какого размера у них двери, но должны быть достаточно широкие, чтобы «Сей» прошел, а он вдвое больше нашего. Чем больше двери, тем меньше… Куай, ля киангду… — Она оглянулась на брата, молчаливо сидевшего в углу. — Во руе шуо?
— Предел прочности на разрыв, — перевел Куай.
Цзя кивнула и снова повернулась к Рыбак.
— Ну да, вот именно. Шарахнуть в самый центр на полной скорости, и бац! — Она шлепнула ладонью о ладонь. — Прямо насквозь пройдем.
— А… вы не думаете, что так можно повредить корабль? — спросила Рыбак таким тоном, каким Дрифт, пожалуй, заговорил бы с ребенком, если уж ему зачем–то пришлось бы с детьми разговаривать.
— He-а, у «Ионы» на носу обшивка повышенной прочности, — ответила Цзя и даже хлопнула себя ладонью по носу для выразительности. — Мы его специально укрепили, после… в общем, нам уже приходилось делать что–то подобное, — немного неловко закончила она, заметив предостерегающий взгляд Рурк.
Дрифт вздохнул с облегчением — тихо и, как он надеялся, незаметно: в последний раз они пробивали дверь таким образом на европейской правительственной продовольственной базе на орбите одного из спутников Карибу, и уж об этом–то налете капитану Рыбак точно ни к чему было знать.
Рыбак покачала головой — кажется, недоверчиво.
— Должна сказать, агент Рурк, о ГРУ каких только слухов не ходит, но такого… Она сделала неопределенный жест рукой, относящийся, видимо, и в целом к их присутствию на ее капитанском мостике, и к Рурк с ее упрямством, и к Цзя с ее легкомыслием — ко всему сразу. — Такого я не ожидала.
— Наше главное оружие — неожиданность, — бодро вставил Дрифт. — Неожиданность и страх. — Он подождал, но ни на чьем лице не увидел понимания. — Да вы что? Неужели античную литературу никто не изучал?
Рурк метнула в него взгляд, очень похожий на тот, которым только что оборвала Цзя, и он притих, как и полагается рядовому сотруднику ГРУ, на которого грозно смотрит агент.
— Прошу прощения, босс.
Рурк повернулась к Рыбак и вновь пожала плечами: — Специалисты…